저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by NSM53 Project

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

메가드라이브 잡지였던 BEEP!メガドライブ에서 1991년에 연재되었던 엘비엔토 만화입니다. 4회 연재로 종료되었습니다. 일옥에서 해당월 발간분을 노리는 중이지만 마땅한 매물을 아직 못 찾고 있네요. 무게 때문에 1~2년치 올라온 걸 낙찰 받을 수도 없고 말이죠.

 

좋아하는 작품이다보니 식자질을 좀 해볼까 생각도 했지만 실력도 없고 시간도 없고 귀찮고의 3박자로 그냥 올립니다.

 

여담으로 メガドライブFAN에서는 Doom Blade라는 샤이닝 세계관의 만화와 유미믹스 등이 연재되기도 했습니다. 당시에는 5000원 주고 사서 읽고 나중에 폐지로 그냥 버렸는데 세월이 지나니 왜 그랬을까하는 후회만 밀려옵니다-_-

 

늘 하는 말이지만 과거 잡지를 PDF로 복각해서 판매했으면 참 좋겠는데 말이죠.

 

 

 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by NSM53 Project

 

 

There is no denying that Ultima 8 and 9 were unfinished hunks of crap. No matter how much you love Ultima.
울티마 8과 9는 미완의 거대한 똥덩어리임을 부정할 수 없어. 당신이 울티마를 얼마나 아끼든 상관없이 말이야.

 

 

I often note that U8 was forcibly badly slashed & shipped. U9 had no corporate support, but I'm proud of them.
u8은 강제적으로 안 좋게 축소되어 발매되었고 U9는 회사의 지원이 전혀 없었다고 종종 언급하지만 그래도 나는 두 작품 다 자랑스러워. 

 

 

며칠 전 개리엇의 트위터에서 있었던 일입니다. 열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락이 어디 있을까요? 울티마는 개리엇에게 있어 자신의 자식과 다름없는 게임이었를 테니 말이죠. 물론 저도 다른 사람들 의견처럼 8, 9편을 좋아합니다. 예전 시리즈를 더 좋아하는 것일뿐이죠ㅎㅎ 로드 브리티쉬가 통치하는 브리타니아를 다시 볼 날이 오면 좋겠습니다. 레이디 브리티쉬 말고요.

 

그나저나 역시 EA가 만악의 근원인가 봅니다.

 

 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by NSM53 Project

 

 

설 연휴동안 양파 님이 홀로 고생하시며 영문 대화 내용을 위키에 싹 정리하셨습니다.

정말 수고하셨습니다. 짝짝짝!

http://nsm53p.onionmixer.net/

 

기존에 블로그에서 번역된 내용과 개인적으로 보내주신 자료들을 위키에 정리하는 작업도 슬슬 준비해야겠네요.

 

 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by NSM53 Project

 

 

 

블랙 님이 언급하셨던 울티마 7 공식 한글판에 관한 내용을 스캔해주셨습니다. 화질 문제로 뚜렷하게 보이지는 않지만 잡지에 스크린샷이 실릴 정도면 어느 정도 진행은 되었나봅니다. 그런데 스캔샷을 자세히 보니 7-1이 아니라 7-2더군요. 7-2면 EA 산하로 들어간 시점인데 일본에서의 7-1 로컬라이징 당시 상황과는 조금 다를 수도 있겠네요.

 

관련 정보를 좀 찾아볼까 싶어서 하이텔 고게동의 울티마 게시판 갈무리 해놓은 것을 뒤져봤습니다. 이런 정보는 인터넷에서 찾기가 오히려 더 힘들어서 말이죠ㅋ

 

 

 

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[SI/Q]저, SI한글판에 대해..                     관련자료:없음  [10568]
 보낸이:***  (***  )  1995-10-15 09:47  조회:61
게임잡지 오래된것을 보는데,
SI한글판이 제작중이라고 하더군요.
나왔는지 궁급합니다.
           금
근데, 제게 SI영문판의 정품이 있는데요..
한글판이 나왔다면 영문판을 한글로 고치는 프로그램도 있을텐데..
어디서 구할수있는지 알켜주셨으면해요..
옛날에 SI할때 도저히 막혀 게임을 포기한적이 있거든요..꽤 가서.
사전찾으며 단어찾는것도 한계가 있더군요. 지겨워서 원..
만얀 한글판이 뻥이라면 위에말은 다 횡수가 되겠군요.
그럼..이만.

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[SI/A] 음...  SI 한글판은....                   관련자료:없음  [10569]
 보낸이:***  (***)  1995-10-15 12:40  조회:226
요즘은 시간이 많아서 자주 들리는군요...

음...  SI 한글판 말이지요.... 

슬픈 일이지만 거의 백지화가 된지 오래입니다...

이유는 아마 시장성이 없다는 뭐 그런 이유이겠지요...

우리나라의 특기인 아무말 않하고 넘어가기 때문에...

아직도 이 한글판을 기다리는 분들이 계십니다...

혹시 모르지요...  갑자기 짠...! 하고 나타날지...

가능성은 없으니까 기대하지 마세요...

그럼 이만...

 

 

네... SKC에서 추진하던 7-2의 공식 한글판은 백지화되었나 봅니다. 전후사정에 대한 얘기가 없고 이 글 외에는 한글화에 대한 별다른 언급도 없는 것을 보면 유야무야 묻힌 것 같습니다. 인터넷보다는 잡지를 통해 정보를 얻던 시대여서인지 한글화에 대한 입소문도 그렇게 많이 돌지는 않았나 보네요.

 

다른 시리즈도 그런 얘기가 있는지 찾아봤습니다. 5편까지는 당시에도 워낙 오래된 작품이라 그런지 한글화에 대한 언급이 없더군요.

 

 

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U6/ETC] 미친 짓 하는중 야음.                   관련자료:없음  [17759]
 보낸이:***  (***  )  1998-07-30 03:29  조회:302
어제 새벽에 엔딩을 보고 제가 드뎌 돌고 말았습니다.

오늘부터는 할일이 옴써서 울티마6편의 모든 대화를 번역하기로 했습니다.

이제 막 브리티쉬성의 사람들의 대화를 전부 번역하고 왔는데.

이거 작부터 장난이 아니네요.. 모든 사람들이 이들 처럼 말을 많이 한다면

npc를 한 150명 잡고 50시간가량 걸리겠네요.. 쯔아암

혹시 저와 같이 이 미친 짓을 할 분 안 계시나요...?

마을별로 나눠서 하게 ^^

원래 목적은 제 사촌 동생이 이 겜을 하고 싶다는데, 이제 초5가 영어를

알면 얼마나 알겠습니까..? 그래서 제가 영어 공부 하는 셈 치고 하고 있니다.

다 완성되면 자료실에다도 올리죠...

그럼 이만....

          from dahie, that is, DEVIL
ps. 근데 고어가 너무 많이 나와서 무자게 짱남..
    저도 영어랑 담 쌓고 지낸지 오래다 보니 너무 힘듭니당

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U6/E] 아래.. 미친 짓.. ^^;                     관련자료:없음  [17761]
 보낸이:***  (***)  1998-07-31 01:58  조회:216
음, 한글화라.. (문서로만 이지만..)

어쨌든 참 반가운 글이군요. ^^;

저야.. 영어는 뭐.. -_-; 암튼 도움은 전혀 못 되겠지만

응원은 열심히 하겠습니다. ^^;

근데, 울티마 6을 한글화하는게 불가능 하지는 않을텐데 말이죠.

제 친구놈이 그거 한글화한답시구 설치다가 포기하긴 했지만..

pc-tool로 뜯어보니 완전히 텍스트화일이랑 다를바 없더군요.

아예 이기회에 한글화팀이 생겨나면 괜찮을텐데 말이죠. ^^;

그럼.


 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U6/E] 한글번역 하면..                          관련자료:없음  [17764]
 보낸이:***  (***    )  1998-07-31 18:39  조회:356
게임을 한글화 하신다는건지..아님..그냥 번역하시겠다는 건지..
둘중에 하나라도 하신다면..(정말 끝까지 하실 자신이 있으신지..^^ )
좋지여~ ^^
힘이 못되주어서 죄송.
고달프시겠지만..한번 해보시길..이렇게 통신상으로 나마
응원을..-_-


*. 한글판 만들면 인기 폭발~

 

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U6/E] 미친적 진척상황 ^^                       관련자료:없음  [17769]
 보낸이:***  (***  )  1998-08-01 02:47  조회:258
야음 한글화도 해볼려고... 화일들을 좀 뒤졌는데..

일반 텍스트화일처럼 보존 된것이 아니라 암호화(아니면 압축??)가 되어 있더군요.

물론 저는 디버그 실력이 딸리기 때문에 그렇게 되면 불가능 하지요..
군대간 제 친구만 있더라도 어케 해 볼 수 있텐데.
책의 내용은 전부그대로 보전되어 있어서 바꾸기만 하면 될 것 같은데..
물론 아직 byte처리에 관한 문제가 남아 있긴 하지만..

제가 하는 작업은 단순 번역 작업입니다..
그것도 대화내용만요... 제 생각에는 전체를 다 하는중이라고 생각하는데,
제가 모르는 대화 내용이 있을지도 모르죠... 하지만 제가 진행하는데 했던 대화들은

전부 번역중입니다.

현재 브리타니아와 비리티쉬성의 대화는 거의 끝난상태(야음 1~2시간정도만 더하면)
고요.. 나머지는 3일에 한 마을씩 정도로 잡고 할 계획입니.

훗날 울티마6이 한글화 될때 제 번역문이 도움이 된다면 좋겠네요..
물론 엉터리 번역이 대다수이긴 하지 뜻은 통하게 해놨으니깐 ^^

아 그리고 대화 내용이 담긴 파일이 converse.a , converse.b가 맞나요...?
전 이 파일을 가지고 찾아 봤는데, 단순 텍스트가 아니더군요.
다른 파일에 있다면 좀 알려주세요... 물론 어셈 역추적의 기술이 필요하다면
냅두시고 ^^

제가 진행하면서 제일 대화가 많던 부분이 끝난 것 같은데... 이정도 속도로
본다면 대략 8월 말쯤이면 완성 될 듯 싶네요...

근데 양이 장난이 아닙니다. 원문과 번역문을 합쳐서 한글파일로 저장하는데
지금 19쪽집중입니다. 단을 2개로 나눈다고 해도 10쪽..

거의 책 한권 분량이 되지 않을까 싶습니다.

자간은 120이고 글씨는 10p입니다.
        
           from dahie, that is, DEVIL
ps. 같이 하실분 안 계시남..?
    혼자 할려니 넘 벅차다
    팀 맹글어서 마을별로 나눠서 합시당!!1 히히 ^^^^

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U6/E] 울티마 6 한글화????                      관련자료:없음  [17999]
 보낸이:***  (***  )  1998-09-19 19:03  조회:500
저기.. 울티마 6의 한글화가 진행중이라고 들었는데..

어떻게 하는건지.. 그러니까.. 원판을 완전 한글화로 만든다는 예기인지..

그냥 해석한다는 예긴지 모르겠네요.. 만약에 한글화가 되면 공개(?) 해주

셨으면 합니다.

 

 

 

6편은 1998년에 유저 한글화 시도가 있었나 봅니다. 기술적 문제가 해결되지 않아 번역본 작업만 진행된 것 같은데 역시 이후로 별다른 언급이 없는 것을 봐선 중단된 것 같습니다.

 

 

 

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U7/I] 음.. 희소식 이랄까?                      관련자료:없음  [3394]
 보낸이:***  (***)  1993-08-14 10:55  조회:199
오랜만에 이곳에 글을 써 보내요..

이스 2를 재작하고 있는 만트라 팀 아시죠?

제가 그곳의 재작 부장님과 며칠 전에 채팅을 했었는데...

만트라 말고 다른 팀에서 울티마 7을 한글화를 하고 있다고 하더군요..
(제가 물어 봤거든요.. 울티마 같은건 한글화 하지 않냐구..)

음.. 발매 시일은 언젠지 까먹었는데.. 상당히 한참 후였던거 같아요..

그리고 제가 채팅한 분의 아이디는 DEESIS였어요...

그럼.. 울티마 7이 한글화가 되어 나올날을 기다리며.. 

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U7/T] 으아 조오타                              관련자료:없음  [8378]
 보낸이:***  (*** )  1994-11-05 18:22  조회:116


울티마7이 한글화된다니..

우히(게임 페스티벌에 나왔다나...)

정말 재밋겠다(나우누리에서도 확실하다고..)

꼭 사야징~(게임챔프에도 게임페스티펄에 출품낮다고..)

그럼

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U7/A/18846] 대영님 울티마 실행                 관련자료:없음  [17565]
 보낸이:***  (***  )  1998-06-12 18:29  조회:307
안녕하세요 대영님
아마 그 문제는 사운드카드 문제일거 같은데요
사운드 카드를 애드립이나 no sound로 설정하시고
하시면 될 거같네요

쓰시고 ㄱ
계신 사운드 카드를 알려주시면 더 자세히 알려드릴게요
그리고 한글화된 게임은 현재 발매된 것이 없구요(skc에서 중도포기)
책에 정리한 정도보다 자세한 건 없을 겁니다
전 본적이 없거든요

감사합니다

 

 

7-1의 경우도 한글화에 대한 언급이 있긴 했지만 카더라 정도의 소식이라 그다지 신뢰가 가지는 않습니다. 뭐 어쩌면 이때부터 추진되었던 것이 7-2에서 이루어질 뻔했던 것일 수도 있겠지만요.

 

재미있었던 것은 이때도 한글화 찬반에 대한 애기가 많이 나왔습니다. 반대의 주된 이유로는 '원어의 어감을 해친다.', '대부분의 한글판 번역 품질이 좋지 않다.', '그냥 싫다(..뭐지?-_-)' 등이었습니다. 

 

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U8/I] 울티마 8이라...                          관련자료:없음  [6036]
 보낸이:***  (***  )  1994-04-16 12:06  조회:266
울티마 8편을 구해서 하는 사람들이 이렇게 많다니...
그런데... 어제날짜의 중앙일보에 보면 울티마 8을 5월경에 한글판을 판매한
다고 나왔던 데...
음.. 신문사측의 오자였을까?
하지만 만약 울티마 8을 한글화해서 판매한다면...
흐흐... 기대감에 가슴이 벌렁벌렁....
아.. 신문사의 오보가 아니기를 바라면서...
울티마의 세계를 그리며...

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U8/I] 울티마 8에 대한 신문기사.                관련자료:없음  [6053]
 보낸이:***  (***  )  1994-04-17 13:06  조회:358
이것은 중앙일보 1994년 4월 15일 금요일자에 난 기사입니다.

.... 앞부분 생략...
PC게임 장르중 최고의 인기를 누리는 롤플레잉(역할분담)게임으로
오리진사의 [울티마]시리즈가 있다.
최근 미국에서 8편이 발매된 이 게임은 시리즈를 거듭할수록 배경
설정이나 규모가 방대해져 명작게임임에도 불구하고 초보자에게는
어렵다는 단점이 있다.
5월중 한글판이 시판될 예정이다.
*******************************

이상입니다.

 

------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U8/I] 울티마 8 한글화!                         관련자료:없음  [6071]
 보낸이:***  (***    )  1994-04-19 06:19  조회:575
안녕하세요?
SKC 는 영문버젼으로 발매할 것이랍니다.
한글화는 날라가고...
그럼....

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U8/I] 울티마 한글판 진자일까??중앙일보         관련자료:없음  [6919]
 보낸이:***  (***    )  1994-06-08 12:17  조회:266
안녕하세요?

저번주 토요일판인가?일요판인가?에서요..

울티마 8 파간이라는 제목으로 컴 게임소개하는곳에

울티마가 나왔는데요..중앙일보요..

거기에서 보면

...울티마 영문판은 현재 몇몇 통신을 통해서 많이 퍼저있고(물론 8탄)

한글판이 6월 중순께 판매될 예정이다.....

뭐 이렇게 나와있네요..

저번에..5월인가?4월인가에도 이런기사가 중앙일보에 실려서

울티마 한글판 어쩌구 하면서 사람들이 흥분했던거 같은데..

나중에는 그런일 없다구 그랬다죠?

근데..또다시 이런말이 나오는걸 보니까..

음..기대되는데요..

진자였으면 좋겠다..크크..

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U8/I] 한글판 정말인지도....                    관련자료:없음  [6930]
 보낸이:***  (***)  1994-06-08 22:45  조회:286
중앙일보 기사말고도 
5월에 광고가 나갔던 울티마 8이..
6월 각종 게임관련잡지및 컴관련잡지에서 빠졌습니다.
퍼시픽 스트라이크와 같이 했는데... 울티마 8만 빠졌어요.
처음엔 잔인한장면때문에 심의문제인거 같았는데..
중알일보기사가 사실이라면...
우앗.. 오리진이 SKC 측에 소스를 넘겼나???
구경 해보고 싶당.

                                      DARTH VADER

 

 

8편은 중앙일보에서 한글판으로 발매된다는 기사가 나왔었나 봅니다. 이런 기사는 대부분 업체에서 송부된 자료를 그대로 올리는지라 오보보다는 실제로 한글판 계획이 있었던 것은 아닌가 하는 생각도 들지만 '그런 일 없다'라는 언급이 나오는 것을 봐서는 오보였을 수도 있겠네요. 뭐 결과적으로는 한글판도 아니고 무려 삭제판으로 발매되었죠.

 

 

 

 

------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[u9/i] u9 과 한국어                             관련자료:없음  [9347]
 보낸이:***  (***  )  1995-02-23 05:00  조회:468
안녕하세요!
u9 에 한국어를 지원하지 않는 사실에 매우 유감스럽다는 내용의 메일을 보낸
 후 답장을 받았읍니다. 사실 답장은 오래전에 받았는데 그 내용의 공개 여부
에 대하여 제 나름데로 고민을 했읍니다. 꼭 제가 미국 사람들에게 달러 한
푼이라도 더 벌어주는데 기여(?)한다는 느낌이 들어서 였읍니다. 그런데 가끔
 u9 의 한국어 지원여부에 대하여 메일 보내시는 분이 있어서 이 글을 오림니
다.--- 수정 : 이 글을 올림니다.(Line Editor 사용법을 잘 몰라서..)
편지를 보낸 사람은 오린진사에서 현재 u9 프로젝트에 참여하고 있다는 브라
이언(스페링은 생각이 않납니다.)입니다. 답신의 요점은 장사가 한국에서도
잘되면 한국어를 지원한다는 것인데 일본을 비롯하여 프랑스, 독일에서 u9 을
 3 만 카피 이상 팔았으니까 한국에서도 이정도 팔릴수 있다는 획신이 있으면
 u9 에도 한국어를 지원할 용의가 있다는 군요. 그래서 고게회에 이 사실을
알려 수 만 통이상의 편지를 자기가 받으면 가능하다고 해결책(?)까지 알려
주더군요. 고마워해야 할까 말까??!!! 저의 소망은 울티마라는 유명한 게임에
 한국어가 수록되서 전세계에 퍼져나가는 것을 보고 싶은 것 뿐입니다. 자존
심 문제이니까요!. 현실적으로 오리진사와의 라이센스를 동서게임측에서 갖고
 있으니, 동서게임에서 하기 나름 아닌가요. 우리나라에도 울티마 이상가는
훌륭한 게임이 나와서 서양 사람들이 왜 영어를 지원해주지 않느냐는 항의 내
용의 편지를 받는 날이 빨리 오기를 바랍니다.
그럼.... 

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U9/I] 울9 한글화에 대한 EA코리아 대답          관련자료:없음  [19493]
 보낸이:***  (***    )  1999-11-08 22:19  조회:352
안녕하세요? EA 코리아입니다.
 
아직 확실친 않지만 울티마 9 일반판의 경우는 설명서가 한글화되어 나올것
같습니다.
이 점은 좀더 기다려 보셔야 할것 같습니다.
 
출시일을 기대해 주시기 바랍니다.
감사합니다.

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U9/E] U9의 한글화는...                         관련자료:없음  [20371]
 보낸이:***  (***)  1999-12-16 22:45  조회:451
어느분들이 하고 계신 것으로 알고 있습니다.
비공식이죠. 전 세계적으로는 독어/스페인어/프랑스어/일본어로
발매가 되었답니다.(맞을꺼에요..--;)
그러나 울티마는, 영어..그것도 고대어가 섞인 그런 영어로만이
울티마만의 그 깊이를 맛볼 수 있다 생각합니다.
울티마 골수팬들도 그것을 원할 것 같구요...
서태지팬과 울티마팬의 공통점이 있죠..
추앙하는 그것이외의 것들은 모두 XXX다. ->라고 말한다는 것.

최고를 즐기고 최고만을 상대한다는 자부심에서 나오는 것이
아닐까 합니다.

사실 그동안 울티마는 대중성..보다는 매니아들을 주로 상대해
왔습니다. (울온을 거치면서...좀 변질된 듯 하긴 하지만요)
횡수였습니다. --;

어서 울티마정도의 수준을 가진 게임이 우리나라에서도 개발이
되는 날이 왔으면 좋겠군요.

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U9/Q] 한글....패치..                           관련자료:없음  [20940]
 보낸이:***  (***  )  2000-08-05 23:38  조회:338
전에.. 몇몇분들이 비공식적으로 한글패치를 만들고 있다는 소리를..

들은적이 있었는데요... 어떻게 되었나요?....

 

전엔 공략집 보면서 좀 진행하다가... 사전으로 해석도 해보고..

그만 두었었는데...  정말 그래픽은 너무 멋있었죠...

 

다시 해볼까 하다가.. 생각나서 질문 써보네요..

그럼..

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U9/Q] 울티마.. 한글판 있나요?                  관련자료:있음  [21356]
 보낸이:***  (***)  2001-11-11 20:04  조회:131
울티마 한번 해보려는데요..

한글판 있나요?

영문판밖에 없나요?

하기 쉬운지...


다 알고 싶네요....

 

 ------------------------------------------------------------------------------
 제  목:[U9/A] 한글판 없습니다.                         관련자료:있음  [21357]
 보낸이:***  (***  )  2001-11-11 21:23  조회:291
  제목에 쓴 그대로입니다. ^^;

  울티마 시리즈는 한글화된 작품이 없습니다.

 

 

첫 글의 판매량만 보장된다면 한국어를 지원해 줄 수 있다라는 문구를 보니 묘한 기분이 드는군요. 9편은 독일어판/ 프랑스어판 / 일본어판 세 가지만 정식으로 자국어화되어 발매되었습니다. 국내에서는 정식발매가 와전된 것인지 한글판이 발매될 수도 있다는 소문이 돌기도 했습니다. 2000년에 비공식으로 진행 중이라는 언급도 나오는데 관련 자료 등이 없는 것으로 봐서는 그저 소문이었거나 무산된 것으로 생각됩니다.

 

 

---------------------------------------------------------------------------

 

이제와서 정보랄 것까지도 아니고 부질없는 짓이지만 그저 재미로 찾아봤는데 옛날 생각도 나고 재미있습니다. 텔넷 쓸 때는 게임도 가장 많이 하고 이런저런 정보를 갈망하던 시절이었는데 지금은 쏟아지는 게임과 정보의 홍수 속에서 아무것도 안 하는 상황이네요ㅎㅎ

 

 

 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고
Posted by NSM53 Project