본문 바로가기
GAMES/레트로 게임 한글화

[MSX2] 알레스트 2 한글 패치 배포

by NSM53 PROJECT 2009. 8. 26.


게임월드 1주년 기념으로 줬던 테입에 수록되었던 곡
남상규 씨 요즘엔 뭐 하시는지.

▲베르사이유의 장미에 나오는 오스칼 같네요. 

▲ 2번 무기를 선택하라고 알려줍니다.

▲ 그러니 2번 무기를 선택하세요.

▲ 무기도 2번을 중점적으로 키우는 겁니다.

▲ 근데 전 4번으로 클리어했답니다.

▲ 이 부분... 참 기막히게 번역했다고 생각했는데 막상 자막 없이 음성만 나오더군요. 뭐라고 번역했냐면 '지랄하지 마'

▲ 4스테이지를 클리어하면 이런 메시지가 나옵니다.
데모를 보려면 데모 디스크를 넣고 데모를 안 보려면 게임 디스크 B를 넣으란 얘기입니다.



Aletste 2 (K) v0.9 Patch.rar


1. 본 한글 패치는 비공식이며 상업적으로 이용 및 재배포할 수 없습니다.

2. 해당 게임의 디스크 이미지 파일은 제공하지 않습니다.

3. 패치는 데모 디스크 한 장에만 적용되며 TOSEC 이미지에 패치하면 됩니다.
[데모 디스크]
CRC32: 234B534C
CRC64: 4782175830BE9885
SHA256: 7F4A4C6BAAC55191486EFB4496FCFA94C9EA48DDF9255C0A7AD686C32AD1367A
SHA1: 224260BAC42B56195A428FEE85FAD7FAB5BF74B9


(내가 좋아하는) 미소녀 액션 게임 한글화 제6탄!

역시나 비주얼신만 한글화되었습니다. 모자란 폰트와 공간에 글자수 제한까지 있어 결과적으로 날림이 되었습니다. 공개 안 하려다 작업한 게 아까운 것도 있고 무사 알레스트랑 짝 맞출라고 공개합니다... (같은 주인공의 평행 세계관이라고 생각하면 됩니다.)

8x8 폰트는 시스템롬에서 읽어옵니다. 에뮬 상에서는 시스템롬을 수정해 한글이 출력되도록 할 수 있지만 실기에서 작동되는 것이 주안점이기 때문에 번역하지 않았습니다. 영문으로 바꿀까 생각도 했는데 한글이 아니긴 마찬가지이니 별 의미없다고 생각해서 하지 않았습니다.

작업시간이 얼마 안 걸리긴 했지만 8x8 폰트가 골치인 것도 있고 날림 번역을 해야 하는 것과 완전 한글화가 안 되는 건 앞으로 손대지 말아야겠습니다. 작업 후에 아쉬움에 계속 남습니다.

그래도 미소녀(?) 악숑 게임 한글화는 계속됩니다ㅋ


------------------------

에궁, 전문에도 밝혔지만 여러 문제 때문에 공개하기 부끄러울 정도의 물건인데 여기저기 소식이 전해졌나 보네요. msx를 기억하시는 분들이 아직도 많으신 것 같습니다^^;


댓글20

  • 52 2009.08.26 09:24

    으아 싸이코월드에 이어서 이것도 잘 받아가겠습니다. 정말 대단하십니다!!
    답글

  • 지스 2009.08.26 20:08

    한글화 감사합니다.

    미소녀가 주인공인 다른 장르도 괜찮은데... ^^;
    답글

    • NSM53 PROJECT 2009.08.26 21:19 신고

      몇 가지 생각해 둔 건 있는데
      위저드리 때문에 분량이 많은 건
      동시에 잡고 있기 힘들더라고요.

      위저드리가 끝나면 텍스트가 메가 단위로 노는 건
      다시는 건들지 말아야겠습니다-_-

  • 감사 2009.08.27 22:16

    MSX로 청소년 시절을 보낸사람으로서...
    너무 감사하다는 말씀을 드리고싶네요.
    감사드리며 MSX 한글화 작품 계속봤으면 좋겠습니다.
    수고 많으셨습니다... ^^;
    답글

  • 감사 2009.08.28 19:56

    답글 달아주셨네요..^^;
    감사합니다.
    계시판 보다 느낀것인데 ...
    디스크 게임용 게임표지(?).. 이것들은 처음보는데요.
    혹시 이런 표시 더 보고싶으면 어느쪽에서
    볼 수 있는지요?
    요즘 한글화 하신겜 즐겨보고 있습니다.
    다시 감사드립니다.. ^^;
    답글

    • NSM53 PROJECT 2009.08.28 23:08 신고

      예의라고 생각되서 답글은 다 답니다^^
      저부터도 답글 없는 블로그는 뭔가 허공에 혼자 말하는 것
      같아서 기피하게 되더라고요..;;

      게임 표지는 주로 구글신에게 여쭈어 본답니다.
      해외 게임 포탈 사이트에도 이미지가 있는 것
      같기는 하더군요.

  • 감사 2009.08.29 20:34

    네에.. 감사드립니다... ^^;
    답글

  • 사에바료 2009.08.30 23:08

    오~ 수고하셨습니다. 트랙백합니다~
    답글

  • Rhea君 2009.08.31 10:50

    눈물이 글썽이게 하네요. ㅎㅎㅎ
    잘 가져갑니다. ^^
    답글

  • VamK 2009.09.23 20:04

    저는 받아가는 입장인데도 뿌듯하고 행복한 기분이
    드는것은.. 무엇일까요 ^^;;;;
    너무나 감사드립니다~
    가끔 게임월드에서 준 음반 듣곤 하는데..
    정말 남상규씨... 대단한 분이었다는것은 인정해야합니다 ^^
    답글

    • NSM53 PROJECT 2009.09.24 14:10 신고

      본문에도 있지만 사실 공개를 안 하려고 생각했던
      작품인데 막상 공개하니 알레스트 좋아하시는 분이
      정말 많으신 것 같네요^^:

      남상규 씨 편곡은 제가 선호하는 스타일은 아니지만
      척박했던 국내 환경에서 초창기 업적은 정말
      대단한 분이라고 생각합니다.

  • 책읽는엘프 2009.10.15 15:30

    남상규씨에 대해 잘못아는 분들이 많은데,
    <남상규+김학규> 검색해보면 하이텔시절에 어떤 인간인지 대충 아실 겁니다.
    특히 직원들 개밥 안줬다는 사건은 유명하죠.

    한국최초 슈팅게임 폭스레인져 작업도 알고보면 한국최초도 아니고,
    게임해보면 태스트도 제대로안하고 발매한 느낌이 가득한 망작이죠.

    정말 말그대로 쓰랙이겜 마케팅으로 잠시 인기를 끌었던 겜이죠.

    남상규씨를 비판하기보다는 잘못알려진 사실을 바로 잡으려고 적었습니다.
    답글

    • NSM53 PROJECT 2009.10.15 16:16 신고

      위에도 적었지만 제가 별로 선호하는 스타일이
      아니라 남상규 씨에 대한 단편적인 정보만 있었을 뿐인데
      그런 일도 있었군요. 하이텔 시절에 얼핏
      본 것도 같은 기억이 나네요.
      직원들 돈 떼어먹는 사람은 정말 나쁜 사람이죠-_-+

      카피 문구에 흔히 나오는 '최고' '최초'...
      이런 말 별로 신뢰 안 합니다. 개인적인 이유로
      국산 게임에는 별 관심이 없어서 소프트맥스나
      손노리의 업적이니 하는 거에 별로 의미를
      두진 않습니다.

      무언가에 대한 업적을 평가하는 것과는 별개의
      문제일 수도 있지만 제대로 된 사실을
      알아야 하는 것도 중요하다고 생각합니다 :)

  • 이제서슈패미니로MSX를 2018.03.11 14:58

    슈패미니로 레트로게임에 갑자기 관심이 있어 보다가
    우와 30년전에 했던 게임인데 이걸 한글화한게 있는 줄 몰랐습니다.
    너무 감사드려요.

    이것이 DISK 3장으로 이루어져 있었고 중간에 스테이지 진행하다
    DISK를 갈아낄때 DEMO를 끼우면 데모가 나온다는 것도 이제서
    일본어를 배우고 위 스샷을 보고 알았네요.

    B만 보고 다음 DISK를 넣었지 데모용 DISK를 넣을줄 생각도 못했죠.

    암튼, 또 인터넷을 뒤지다 보니 DISK가 3장짜리여서 불편하던것을
    하나의 ROM으로 만든 능력자가 있어 아래 위치에서 구할 수 있었습니다

    https://www.msx.org/forum/msx-talk/software/aleste-2-rom

    슈패미니든 뭐든 DSK를 갈아끼는 불편함이 있는데 이걸 없앤것이죠.
    위의 한개짜리 ROM버전을 기반으로 한글패치를 다시 작업하는 것은
    어려운 일인가요?

    답글

    • NSM53 PROJECT 2018.03.14 16:25 신고

      어렵지는 않은데 언제가 될지는 모르겠습니다-_-a

      손보고 싶은 부분도 있고 중간 메시지 부분에 대한 처리 등 전반적인 수정이 필요할 듯해서요.