본문 바로가기

분류 전체보기646

PS1 삼국지 3 2021. 12. 5.
디아블로 1 한글화 - DevilutionX 금일 배포된 DevilutionX 1.3.0 버전에서 드디어 한국어 번역과 글끌을 정식으로 지원합니다. 프리뷰 버전에서는 확인되지 않던 것이 있어 조금 더 다듬어야 할 부분이 있지만 플레이에 크게 지장은 없을 겁니다. 자세한 사항은 기존 디아블로 1 한글 패치 배포글을 참조하세요. 개발진과 기여자분들 모두 수고 많으셨습니다. https://nsm53p.tistory.com/447 디아블로 1 (Diablo 1) - 한글 패치 배포 20211103: 금일 배포된 1.3.0 버전에서 한국어 변역과 글꼴이 정식으로 지원됩니다. (해당 페이지에 있는 링크에서 추가 폰트를 받아야 합니다.) 20211031 : 명칭 조합의 기술적인 문제로 무기 명칭을 nsm53p.tistory.com 2021. 11. 3.
고전 게임에 업스케일러를 사용해 보자 7Brandyn7/Magpie: English Translation of Magpie (github.com) GitHub - 7Brandyn7/Magpie: English Translation of Magpie English Translation of Magpie. Contribute to 7Brandyn7/Magpie development by creating an account on GitHub. github.com 3D게임이나 영상 등에 사용할 수 있는 업스케일러입니다. 상세한 사항은 GigHub나 readme에 자세히 기술되어 있으나 0.6.0 버전 기준으로 간단히 사용법을 설명하자면 Scaling Mode에서 취향에 맞는 업스케일링 알고리즘을 선택합니다. 일반적으론 Lanczos, 애니메이션은 .. 2021. 10. 31.
Aleste는 왜 알레스트가 아니라 알레스터라고 읽을까? '알레스터(Aleste)'란 이름은 프로그래머인 히로노 타카유키가 컴파일 사내 동아리 'TAF마이컴클럽'의 화보지에 연재했던 만화 제목에서 유래되었으며 프로듀서인 니이타니 마사미츠가 그 이름을 붙였다. 이 만화와 게임 사이에 연관성은 없지만 만화 제목이자 피뢰기를 뜻하는 '어레스터(Arrester)'의 어감과 히로인의 역할을 고려해 정했고, Arrester를 그대로 사용할 수는 없어서 '장치'라는 의미를 담아 Aleste라는 신조어를 만들어 사용하기로 했다. 알레스터라는 이름을 붙인 니이타니는 Aleste를 알레스터라고 읽는 걸 모를까봐 걱정했지만 '유저들도 이젠 알레스터라고 읽는다더만'이란 말을 친구에게 전해 듣고 한시름 놓았단 얘기. 알레스터라는 이름의 유래에 대해 오랫동안 찾아봤지만 관련 글을 찾기.. 2021. 9. 19.
울티마 시리즈를 클리어하고 Completion Certificate를 받아보자 울티마 시리즈를 클리어하면 축하한다는 말과 함께 로드 브리티시에게 보고하라는 문구가 나옵니다. 국내 유저에겐 별 의미 없이 그냥 지나칠 문구이지만, 그 당시 북미 유저들은 개리엇에게 '나 클리어했어요' 하고 편지를 보내면 오리진에서 로드 브리티시의 친필 서명과 유저명이 들어간 Completion Certificate을 우편으로 발송해줬습니다. 일면 유치해보일 수도 있지만 단순히 게임으로 끝나지 않고 극중 캐릭터였던 로드 브리티시와 현실에서 역할 놀이를 이어가며 상호 교류했다는 건 그 시절이었기에 가능했던 낭만이 아닐까 싶기도 합니다. Completion Certificate 발급은 울티마 8까지 이어졌지만 Lord EA 덕분에 오리진이 해체되면서 발급이 중단되어 버립니다. 덕분에 현재 남아 있는 Comp.. 2021. 9. 13.
[PS1] 메탈 기어 솔리드 한글화 테스트 (2) 폰트를 크기를 좀 줄여야겠습니다. 최대 크기로 작업했더니 그림자가 다른 글자를 침범합니다. 이런. 메인 폰트와 각 파일별로 필요한 한자만 추가된 폰트가 있는 관계로, 장면에 따라 폰트수가 남을 수도 있고 모자랄 수도 있고 그렇습니다. 세부적인 분석이 더 필요하지만 겉보기론 대사 공간이나 폰트의 확장은 어렵지 않을 것 같은데, 그보단 1,300여개 파일의 아카이브를 다뤄야 하는 게 가장 큰 곤욕일 듯합니다. 일단 제 분석은 여기까지입니다. 10년 전에 분석하다 손놓고 있던 걸 이제야 다시 해보네요. 이전에 언급한 것처럼 제가 이걸 작업할 일은 없을 것 같지만요. 2021. 7. 23.
[PS1] 메탈 기어 솔리드 한글화 테스트 (1) 잊고 있었는데 어느날 문득 생각이 떠오를 때가 있죠. 이걸 직접 작업할 일은 없을 것 같지만 혹시 모를 차후를 위해 기록으로 남깁니다. 역시 생각대로 파일마다 폰트가 흩어져 있습니다. 파일 개수는 대충 1,300개 정도. 컷신이나 통신별로 폰트가 나누어져 있는 것 같은데, 아직 고유코드는 찾아보지 않아서 정확히는 모르겠지만, 1바이트 문자일 수도 있고, 가나는 1바이트 한자는 2바이트일 수도 있고, 전부 2바이트일 수도 있고 뭐 그렇네요. 테스트 목적이라 폰트를 대충 덮어씌웠더니 좀 지저분하게 출력되는군요. 인기 작품이 한글화가 안 되는 이유는 크게 두 가지로, 첫째, 한글 구현에 난점이 있거나, 둘째, 욕 나올 정도로 복잡하고 짜증스러워서(뭐 이건 근성으로 극복이 되긴 합니다...)인데, 메탈기어는 아.. 2021. 7. 21.
「몽환전사 바리스 부활 응원 프로젝트」펀딩 개시 Makuake|「夢幻戦士ヴァリス」発売35周年!ヴァリス復活応援プロジェクト!|マクアケ - アタラシイものや体験の応援購入サービス Makuake|「夢幻戦士ヴァリス」発売35周年!ヴァリス復活応援プロジェクト!|Makuake(マクアケ プロジェクト概要 ファンの想いを集め、ヴァリスを令和の時代に再び輝かせるためにーー。 ヴァリスシリーズは、1986年12月の発売から2021年12月で35周年を迎えます。このタイミングで「夢幻 www.makuake.com 4,000엔 DL코드 12,000엔 - 300개 오리지널 T셔츠 + DL코드 12,000엔 - 300개 오리지널 머그컵 + DL코드 16,000엔 - 300개 설정자료집 + DL코드 32,000엔 - 300개 T셔츠 + 머그컵 + 설정자료집 + DL코드 100,000엔 - 100개 게임 내 .. 2021. 6. 22.
「몽환전사 바리스 부활 응원 프로젝트」 크라우드 펀딩 개시일 결정 【크라우드 펀딩 개시일 결정】 「몽환전사 바리스 부활 응원 프로젝트」 크라우드 펀딩은 6/22(화) 14:00 시작! 미리 Makurake 회원 등록을 해두시면 편리합니다! makuake.com 가즈아~~~~ ...까지는 아니지만 시마모토 스미 씨 사인이 들어간 PC엔진 소프트와 설정자료집이 탐나므로 가격 보고 결정해야겠습니다. 그나저나 makuake.com에 해외서도 펀딩 참여가 되나 몰겠네요. 2-5. 海外から応援購入できますか? – Makuake ヘルプ 원칙적으로 일본 내에서만 가능하답니다. 신청은 할 수 있는데 해외로는 보상품이 발송되지 않을 수도 있으니 프로젝트 출품자한테 사전에 확인하랍니다... 이럴 줄 알았어ㅜㅜ 단 해외용으로 영문 페이지가 개설된 경우에는 발송이 된다는군요. 이쪽에 희망을.... 2021. 6. 19.
「몽환전사 바리스 부활 응원 프로젝트」 시동 (주)에디아는 당사 보유 게임 타이틀 「몽환전사 바리스」 「바리스II」 「바리스III」의 Nintendo Switch™판 개발 결정과 더불어, 새로운 것과 체험의 응원 구입 서비스 「Makuake」에 이 개발과 관련된 크라우드 펀딩 실시 결정을 알려드립니다. 바리스 시리즈는 1986년 12월에 발매되어 2021년 12월에 35주년을 맞이, 이를 기념하여 시리즈 중에서도 가장 인기가 높은 PC엔진판의 「몽환전사 바리스」 「바리스II」 「바리스III」를 복각하려 합니다. PC엔진판 당시의 분위기와 감각을 그대로 재현하면서, 당시 팬들은 물론이고 현대 게임 팬들까지 모두가 폭넓게 즐길 수 있도록 Nintendo Switch판으로 전해드리려 합니다. ■ Nintendo Switch판 개발을 결정한 경위 당사는 .. 2021. 6. 16.
울티마 8 : 페이건 (Ultima VIII : Pagan) - 한글 패치 배포 ■ 울티마 8 한글화 작업 연혁 2021.06 울티마 8 한글 패치 v1.1 배포 [도스용] 2021.06 울티마 8 한글 패치 v1.1 배포 [펜타그램/스컴용] 2021.04 울티마 8 한글 패치 v1.0 배포 [펜타그램/스컴용] 2017.10 울티마 8 한글화 작업 개시 - 울티마 오프라인 : 네이버 카페 ■ 울티마 8 한글 패치 최신 배포판 2021.06.13 - 울티마 8 한글 패치 v1.1f [도스용] 2021.06.13 - 울티마 8 한글 패치 v1.1 [펜타그램/스컴용] ■ 울티마 8 한글화 참여자 명단 □ 제작 NSM53 PROJECT □ 번역 세포탁심 □ 제공 울티마 오프라인 : 네이버 카페 2021. 4. 29.
[MSU-MD] 이스 3 한글 패치 배포 메가 에버드라이브 프로의 기능 중 하나인 MSU-MD는 외부 음원을 사용할 수 있는 멋진 기능이긴 하지만 북미, 유럽판 위주로만 패치가 제작되는 관계로, 이스 3 북미판 MSU-MD 패치의 코드를 직접 기존 한글 패치에 이식했습니다. 패치는 올바르게 덤프된 GoodGen, No-Intro, Mame의 일본판롬에 적용하면 됩니다. 북미판 패치와 사운드팩은 아래의 출처를 확인해보세요. Ys III: Wanderers From Ys (MD+) (zeldix.net) Ys III: Wanderers From Ys (MD+) Patches: MD+ Patch (by neodev) MSU-MD Patch (by Krikkz) MD+ Packs Ys: The Oath In Felghana (by Game Sack) .. 2021. 3. 7.