본문 바로가기
GAMES/대사 번역

블루 알마낙 대사 번역 - 로토스 [2/7]

by NSM53 PROJECT 2020. 10. 8.

■ 플로시티

「2층에도 선생님이 또 한 분 계시지요.」

「딸아이 에밀리의 눈이 보이지 않게 돼서 상담하러 왔습니다만 마땅한 약이 없다네요.」

「플레이버는 마시는 마약이지만 눈에 넣으면 아주 좋은 안약이 된답니다.」

 

「닥터 딕입니다. 당신 마음의 어둠을 들여다보겠습니까?」

▶아니요
「또 오십시오.」

▶예
「특별한 병은 없는 것 같군요.」

 

「여기는 연방군 정보국입니다. 용무가 있으신 분은 왼쪽 첫 번째 창구에 줄을 서 주세요.」

「그럼 다음 절차를 진행하겠습니다. 오른쪽 창구에 줄을 서 주세요.」

「왼쪽부터 차례대로 줄을 서 주셔야 합니다! 다시 한번 왼쪽 창구에 줄을 서 주세요.」

「다음 분, 들어오세요. 알고 싶은 정보를 말씀해 주세요.」

「특별히 알고 싶은 건 없으신가 보군요. 또 방문해 주세요.」

 

「여기는 연방군 사무국이다.」

「라단군이 다릴성에 상륙한 것 같습니다.」

 

「어서 오게나. 맥의 식당은 영양만점이지.」

「남편이 일을 그만두고 개업한 식당이랍니다. 천천히 드시고 가세요.」

 

「빈성에서 사온 포스 아이템은 매출이 괜찮겠는데.」

「[플레이어] 씨이신가요. 얀입니다. 또 만났군요.」

 

「리브시티에서는 밀매업자인 파울로가 여러 물건을 파는 모양이야.」

「이 가게 주인은 몸이 안 좋아서 엔젤드럭을 주면 좋아할 거예요.」

「로토스의 도시는 하늘에 떠 있는 부유 도시지.」

「이 도시 밑에는 로토스프리즌이라는 감옥이 있어.」

「리브시티에 몬스터들이 나오기 시작한 건 최근이야. 경비대는 왜 단속 안 하나 몰라.」

 

「이 마을도 예전엔 평화로운 마을이었는데 말이죠. 경비대 소장이 바뀌고 나서 뒤숭숭해졌네요. 」
「특히 리브시티는 베무들이 돌아다니는 위험한 마을이죠.」

「리브시티에 가 본 적 없으면 스텝코드를 알려 줄게.」

리브시티의 스텝코드를 배웠습니다.

「가 봤어? 지독한 곳이지?」

「당신이랑 똑같이 생긴 남자를 스타포트 입구에서 봤는데 말이야. 그건 누구지?」

「게일이라는 사람이 경비 소장이 되고 나서 리브시티는 변했지.」

「오, [플레이어]로군. 경비대가 너에 관한 걸 묻고 다니더만. 다른 사람이랑 착각한 건가.」

 

「 [플레이어], 널 마약 거래 혐의로 체포하겠다.」
「무슨 소리야! 난 아무 짓도 안 했어.」
「됐으니까 잔말 말고 따라와.」
「부탁이니 내 일행인 헐크에게 브레인소드를 전해 줘. 열쇠 대신 쓸 수 있는 매우 편리한 물건이라서 말이야.」
「그러지. 로토스 경비대에 맡겨 놓겠다. 찾으러 오면 전해주라고 지시해 두마. 」

[플레이어]는 로토스프리즌에 투옥되었다.

 

「당신 일행인 [플레이어] 씨가 경비대한테 끌려간 것 같더군요. 어떻게 된 겁니까?」

「당신 일행인 [플레이어] 씨와 똑같이 생긴 남자를 스타포트 입구에서 봤는데 말이야. 그건 누구지?」

 

댓글