본문 바로가기

ULTIMA/울티마 주저리109

샤미노는 어째서 늙지 않는 것일까? 로드 브리티쉬가 소사리아에 도착해 처음 만난 사람은 바로 샤미노였습니다. 지구의 영국에서 왔다는 젊은이에게 '브리티쉬'라는 이름을 붙여준 것도 샤미노였죠.▲ 우측 최상단에 있는 게 바로 로드 샤미노! 소사리아 시절에는 그도 Danger & Dagger 대륙을 다스리는 The White Dragons Castle의 영주였습니다. 하지만 로드 브리티쉬가 브리타니아로 영토를 통일하는 과정 중에 몬데인이 만든 불사의 보석이 파괴되면서 Danger & Dagger 대륙은 다른 차원으로 사라지게 됩니다. (울티마 7-2의 무대가 되는 Serpent Isle이 바로 그곳입니다.)쫄딱 망한 샤미노는 울티마 4부터는 영성을 수호하는 스카라 브레의 레인저가 되어 아바타 컴패니언의 일원으로 참가하게 됩니다.▲ 명색이 영주였.. 2009. 11. 28.
울티마 5 OST 수정해서 다시 올렸습니다-.ㅜ http://nsm53p.tistory.com/380 직접 스피커로 들으면서 과도한 리버브를 바로잡고 몇몇 악기의 밸런스도 다시 잡고 전반적으로 다시 녹음했습니다. 같은 멜로디에 악기를 계속 겹치다보니 악기수가 많아지면 소리가 좀 먹는 현상이 있습니다. 이건 전문 엔지니어의 손길이 닿거나 곡을 따서 트랙을 나누지 않는 이상은 해결하기 어려울 것 같네요-.ㅜ 덤으로 음악을 편집한 엔딩 동영상입니다. 2009. 11. 6.
울티마 5 OST 예고편 밑에 댓글로도 적었지만 애플용 울티마 5의 미디를 vsti로 녹음해서 OST를 만들려고 합니다. 지금 들으시는 곡이 바로 예고편. 실제로 애플에서 이렇게 재생할 수는 없습니다^^ 왜냐면 애플용 울티마 5는 1개의 채널과 1개의 뱅크만 사용하는데 뱅크 하나에 모든 오케스트라 악기가 다 들어 있지 않거든요. (오케스트라 히트라고 해서 하나 있긴 한데 사실 악기라기보다는 이펙트쪽에 속하는 거라서 곡에 따라 무리가 있습니다. 먼저 포스팅한 곡 중에 Engagement and Melee 같은 경우에나 잘 어울리죠) 그래도 미디 데이터를 손대지 않고 실제 애플에서 재생되는 걸 악기별로 녹음하고 믹싱한 거니 완전히 만들어낸 소리는 아니랍니다. 기본적으로 애플에서 재생되는 그대로를 녹음하고 한 두곡 정도는 예고편(?).. 2009. 11. 2.
애플용 울티마 5를 미디로 즐기자!! 애플용 울티마 5는 머킹보드 2개 지원으로 유명합니다. 2개를 사용하면 4채널로 음이 분리가 되죠. (실기에서 녹음한 머킹보드 음악은 http://nsm53p.tistory.com/22 에서 들어보실 수 있습니다.) 그런데 음악 설정 항목에 Passport MIDI가 있습니다. 1987년 게임이니 시기적으로 GM 규격을 지원하는 건 아닐 거고 개인 모듈로 MT-32가 막 발매된 직후이니 그것을 지원하지 않을까 싶었지만 애플2용 미디 인터페이스는 말 그대로 레어한 품목이라 확인을 해볼 방법이 없었죠. 해외에서도 관련 정보가 없었습니다. 그나마 최근에 글 몇개가 검색되더군요. 그것도 그냥 미디로 들을 수 있을 거다... 정도. 그런데 애플 카페의 회원분께서 애플용 미디 인터페이스 카드를 갖고 계셨고 흔쾌히 .. 2009. 10. 31.
Apple][ - 울티마 4 디스크 이미지 아시모브나 TOSEC 등으로 정리된 애플2용 울티마 4는 원본의 카피 프로텍트를 제거한 크랙된 이미지인데 이게 크랙 과정에 문제가 있는 건지 열화로 깨진 디스크에서 이미지를 뜬 건지 바다나 던전 등에서 일부 그래픽이 깨지는 문제가 있습니다.특히 엔딩에서 다음 디스켓을 넣으라는 메시지가 나오면서 끝나지 않는 심각한 문제가 있습니다. ▲ 뭘 또 넣으라고? 클리어했잖아-.ㅜ그래서 헥스 에디트를 통해 원본에 가깝게 직접 헥스값을 고쳤는데 아시모브에 무결성의 오리지널 이미지가 올라오더군요... (헛고생)그런데 아시모브에 올라온 이미지는 Program Disk가 147,456 byte로 에뮬레이터에서는 실행이 되지만 실기로 ADT 전송되지 않는 문제가 있습니다. 그 부분을 수정해서 실기에서 실행이 가능하도록 만들었.. 2009. 10. 29.
울티마 9 공식 / 비공식 업데이트 패치 * 이하는 전부 영문판 전용 패치입니다. 한글 패치에 적용할 수 없습니다. 1. 공식 업데이트 패치 ■ 1.05 업데이트 패치 ■ 1.07 업데이트 패치 ■ 1.18f 업데이트 패치 오리진은 공식적으로 3번의 울티마 9 업데이트 패치를 릴리즈했다. 드래곤 에디션은 1.03으로 상기의 업데이트 패치가 필요하지만 일반판과 7주년 기념판은 1.08f로 업데이트가 필요하지 않다. 다만 구버전이 유용한 경우라면 배낭을 열었을 때 적이 공격하지 않는 버그가 있어서 일부 지역에서 유용하게 쓸 수 있는 꽁수가 있다. 2. 비공식 업데이트 패치 ■ 1.19F 업데이트 패치 비공식 패치 중에서는 가장 유명한 것으로 9편의 실제 개발 스탭이 비공식적으로 릴리즈했다고 전해진다.* D3D 성능 향상 * 오브젝트가 많은 화면에서.. 2009. 10. 24.
울티마 시리즈 GM 미디 패치 울티마 6편부터 8편까지 미디를 정식으로 지원하기 시작했는데 8편을 제외하곤 GM 규격을 지원하는 게임들이 아니라 MT-32가 없으면 제대로 된 소리를 들을 수 없습니다. (애플2용 울티마 5편에 Passport Midi 지원이 있는데 해외 어디를 찾아봐도 이에 관한 내용이 없습니다. 혹시 이에 대해 아시는 분 계신가요? - 정보를 찾았습니다. 조만간 테스트해볼 예정.) MT-32 에뮬레이션 프로젝트가 있긴 했는데 음원 롬파일에 대한 라이센스 문제로 흐지부지되었고 그나마 나온 것도 썩 들을만한 물건은 아니라 해외 유저들이 GM 모듈에서도 제대로된 음악을 듣기 위해 원본 미디 파일의 악기 배열을 GM에 맞게 바꾸는 등의 작업을 통해 GM 패치를 만들었습니다. 요즘이야 굳이 미디 모듈이 없어도 윈도XP에 내.. 2009. 9. 25.
울티마 9에 악영향을 끼친 게임들 모로윈드와 오블리비언의 모태가 되고 지금이야 해외 포럼 등에서도 어느 정도 재평가를 받아 위신이 좀 나아졌지만 발매 당시에는 정말로 엄청 두드려 맞았던 - 게임성보다는 심각할 정도로 높은 사양과 버그가 주된 이유였다 - 울티마 9편에 직,간접적으로 악영향을 끼친 게임들이 몇 있다. ■ Ultima Online울티마 9편을 말아먹은 1등 공신이다. 울온 때문에 울티마 9편의 제작이 중단되었던 건 유명한 얘기다.최초의 MMORPG(견해에 따라 바람의 나라를 최초로 보는 사람도 있다.)이자 개리엇이 생각하던 울티마의 이상향에 가장 가까우며 게임사에 한 획을 그은 게임임이 분명하지만 울티마 온라인에 모든 역량이 집중된 탓에 오리진에서 계획했던 많은 후속작을 말아먹는다.울티마 9와 삼부작으로 예정되었던 크루세이더.. 2009. 9. 5.
울티마 9 미확인 대사 울티마 9를 한글화하면서 번역은 했는데 실제 게임 상에서는 보지 못한 부분이 있습니다. 번역 작업을 하면서도 수없이 확인을 했고 번역을 끝내고도 3번 가량을 더 플레이했는데도 못 봤습니다.그러니 이게 스크립트에는 존재하는데 게임에선 삭제가 된 건지, 아니면 해당 분기를 못찾아서 못 본 건지는 모르겠네요. (초기 버전인 1.03에서는 나오지만 1.18f로 패치되면서 버그 때문에 삭제되었을 가능성도 있습니다.)9편이 진행 상 자유도가 많이 줄었다고는 하지만 대화 분기는 경우의 수가 여전히 많고 NPC 대화 순서가 다르거나 특정 시점을 놓치면 대화가 안 나오는 경우도 있어서 지금도 여전히 의문입니다. 그래서 제가 번역하고도 게임 상에서는 보지 못한 부분을 포스팅해 보겠습니다. ■ 레이븐문글로우의 신전을 정화하.. 2009. 8. 22.
리처드 개리엇의 일본어 실력 로드 브리티쉬 성 지하 감옥의 이 죄수를 기억하는가? 게임 상에서는 그저 미친 죄수지만 실제로는 그가 진짜 로드 브리티쉬인 리처드 개리엇이라는 것을 팬들은 잘 알고 있다. 까메오 출연이라고 해야 하나? 실제로 리처드 개리엇의 모습을 스킨으로 사용했고 음성도 개리엇의 육성을 그대로 사용했는데 일본판에서는 이 역을 누가 맡았을까? 놀랍게도 일본판에서도 개리엇이 직접 일본어로 연기했다. (fm towns 6편에서도 음성 연기를 펼친 전력이 있다. http://nsm53p.tistory.com/57 ) 동영상으로 감상해 보자. 마치 베컴이 '나는 둘 다'라고 말하는 것과 같은 수준의 충격(?).... 더 많은 대사가 있는데 동영상 편집툴이 없는 관계로 음성만 따로 추려봤다. 일본 내 울티마 판매량이 얼마인지는 .. 2009. 8. 14.
울티마 4 한글 엔딩. 타운즈 버전의 여러 자잘한 문제 때문에 작업 여부가 불투명한 관계로 엔딩 부분 번역된 것을 올려본다. 엔딩 부분 대사가 제일 처음에 있어서 그 부분만 완전 번역되었다. 바이트수에 맞추고 출력 여부를 시험하기 위한 작업이었던지라 번역은 날림. 대답을 일본어로 입력해야 한다. (미덕에 대한 번역은 일본어와 다르다.) 영문 실행파일 번역한 것을 일문 실행파일로 옮겨서 이리저리 한 거라 애매한 작업물이 되어 버렸다. 어쨌건 던전 마지막 층 열려라 참깨! 정직 동정 용맹 정의 희생 명예 영성 겸양 진실 사랑 용기 무한 2009. 7. 20.
울티마 4 한글화 테스트 'Enter Town' 이런 식으로 단어가 조합되 출력되는 부분은 '입장 도시!' 이렇게 되므로 '만일 내게 묻는다면 나는 왈도' 수준의 괴악한 문장이 되어 버린다. 바이트수가 모자라서 간략화된 번역. 다행히 이렇게 긴 문장은 여유가 있다... 일단 울티마 4는 영문으로 즐기는 것이 가장 좋다. 영어 자체가 곧 시스템이며 길고 어려운 문장도 없고 고어의 사용과 (고어라니까 무지 어려울 것 같지만 몇단어 사용하는 수준이다.) 함축적인 의미 때문에 번역하기 껄그러운 부분도 있기 때문이다.뭐 그래도 어렸을 때 한글로 해보고 싶다는 바람이 가득했던 작품이라 가능성을 타진해 봤는데 요원한 애플 버전은 일단 구조적 문제로 불가. PC버전과 타운즈 버전은 실행 파일을 제외하고 거의 동일한 구조이기에 2바이트 출력이 .. 2009. 7. 19.