본문 바로가기

GAMES247

블루 알마낙 대사 번역 - 로토스 [5/7] ■ 플로시티 「왼쪽부터 차례대로 줄을 서 주셔야 합니다! 다시 한번 왼쪽 창구에 줄을 서 주세요.」 「그럼 다음 절차를 진행하겠습니다. 오른쪽 창구에 줄을 서 주세요.」 「다음 분, 들어오세요. 알고 싶은 정보를 말씀해 주세요.」 「정보국 M이요? 아, 은퇴한 맥 씨 말이군요. 지금은 식당을 운영하고 있습니다.」 「남편이 경비대 사람과 지하에 내려가선 올라오지 않고 있네요. 어떡하죠. (안절부절)」 「네가 M에 관한 걸 묻고 다니는 놈이군. 우리는 M과 할 얘기가 있다. 저리 꺼져!」 「이 레이저총이 안 보이나? 저리 꺼져라.」 「뜻하지 않은 모습을 보이게 되었군요. 그들은 게일의 명령으로 저를 없애러 온 겁니다.」 「진실을 말씀드리죠. 헐크 씨는 저와 같은 정보국원이었습니다.」 「헐크 씨는 16년 전,.. 2020. 10. 11.
블루 알마낙 대사 번역 - 로토스 [4/7] ■ 선셋시티 「여어, 반갑수다.」 「너, [플레이어]가 아니잖아. [플레이어]는 너 대신 잡혀갔다고.」 「난 에스페리아인이야. 사람들 겉모습을 흉내낼 수 있어. 네 친구를 구하는 데 협력하도록 할게. 나와 악수해 줘.」 「기분 나쁜 녀석이구만. 옜다.」 「난 악수한 사람 모습으로 변할 수 있어. 리브시티에서 기다리고 있을게. 날 이기면 협력하도록 하지.」 「조, 조용히 하세요. 마르그리트 씨한테서 얘기는 들었습니다. 패스포트를 드리죠.」 패스포트를 받았다. ■ 리브시티 「기다리고 있었어. 너도 자신과 싸우는 건 처음이겠지. 그럼 네 몸을 시험해 보도록 할까.」 「네가 이겼어. 동료가 되어서 [플레이어]를 구하는 걸 도울게.」 「로토스프리즌은 록가든의 산속에 있어. 록가든 스텝코드는 경비대나 정보부원만 알.. 2020. 10. 10.
블루 알마낙 대사 번역 - 로토스 [3/7] ■ 리브시티 「엄마는 병원에 약을 받으러 갔어요」 「누구세요? 난 에밀리예요. 손을 잡아 줄래요?」 ▶예 「남자다운 손이네요. 아빠 손 같아요.」 ▶아니요 「미안해요.」 「여동생을 괴롭히지 마요. 여동생은 눈이 안 보인단 말이에요.」 「20살 이하의 미성년자가 들어오지 못하도록 감시하고 있지.」 「여기는 미래가 있는 청년이랑은 상관없는 곳이야.」 「페르소나 컴퍼니에 오신 것을 환영합니다. 단돈 50 크레디트로 당신이 보고 싶은 꿈을 경험할 수 있습니다.」 「50 크레디트를 지불하시겠습니까?」 ▶아니요 「그럼 또 들러 주세요.」 ▶예 「마음에 드는 자리에 앉아서 기다려 주세요. 당신을 페르소나 트립의 세계로 모셔다 드리겠습니다.」 [1] 「1960년대 테라가 무대인 스파이물은 어떠신가요? 당신한테 최적일 .. 2020. 10. 9.
블루 알마낙 대사 번역 - 로토스 [2/7] ■ 플로시티 「2층에도 선생님이 또 한 분 계시지요.」 「딸아이 에밀리의 눈이 보이지 않게 돼서 상담하러 왔습니다만 마땅한 약이 없다네요.」 「플레이버는 마시는 마약이지만 눈에 넣으면 아주 좋은 안약이 된답니다.」 「닥터 딕입니다. 당신 마음의 어둠을 들여다보겠습니까?」 ▶아니요 「또 오십시오.」 ▶예 「특별한 병은 없는 것 같군요.」 「여기는 연방군 정보국입니다. 용무가 있으신 분은 왼쪽 첫 번째 창구에 줄을 서 주세요.」 「그럼 다음 절차를 진행하겠습니다. 오른쪽 창구에 줄을 서 주세요.」 「왼쪽부터 차례대로 줄을 서 주셔야 합니다! 다시 한번 왼쪽 창구에 줄을 서 주세요.」 「다음 분, 들어오세요. 알고 싶은 정보를 말씀해 주세요.」 「특별히 알고 싶은 건 없으신가 보군요. 또 방문해 주세요.」 「.. 2020. 10. 8.
블루 알마낙 대사 번역 - 로토스 [1/7] ■ 선셋시티 「당신들 덕분에 로토스성까지 올 수 있었어. 패스포트는 동료가 준비해 두었으니까 받아 가래.」 「로토스성에 오신 것을 환영합니다.」 「로토스성은 처음이십니까? 경비병에게 패스포트를 제시하고 지나가 주십시오.」 「조, 조용히 하세요. 마르그리트 씨한테서 얘기는 들었습니다. 패스포트를 드리죠.」 패스포트를 받았다. 「현재 출발편은 없습니다.」 「패스포트가 없으면 지나갈 수 없습니다.」 「패스포트를 확인했습니다. 통과하셔도 좋습니다.」 「아직 다른 용무가 있습니까?」 「최근 마약을 밀수하는 것이 끊이질 않아.」 「오빠, 어서 와... 죄송합니다. 배에 탄 오빠랑 닮아서요.」 「부탁이예요. 사과의 표시로 저와 악수해 주세요.」 「악수해 주셔서 고맙습니다. 반드시 또 만날 거예요.」 「우리 완전 똑같.. 2020. 10. 7.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [7/7] ■ 듀시티 「가즈 님 소개시군요. 실례했습니다.」 「링 위에 있는 녀석은 강하지! 승부할 생각이 아니면 링에는 접근하지 말라고.」 「녀석은 저래 보여도 스타십 파일럿이라니까.」 「날 이긴 건 네가 처음이다. 로토스성까지라면 동행해 주마!」 「날 닉네임으로 불러다오!」 헐크가 동료로 참가했다. 뉴스가 갱신되었습니다. 테라슬레이드 NEWS ▶헐크 패하다! 테라슬레이드 최강의 사나이 헐크를 [플레이어]가 이기다! 「[플레이어] 당신 강하구만.」 「드디어 파일럿을 동료로 들이셨군요. 다음은 당신들이 탈 배를 어떻게든 구해야 할 차례겠네요.」 「레이디 마르그리트를 만나 보세요. 당신도 잘 아는 사람입니다. 지금쯤이면 호텔에 묵고 있을 겁니다.」 「제가 레이디 마르그리트입니다. 그라우타운에 들를 기회가 있었는데 당.. 2020. 9. 20.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [6/7] ■ 그라우타운 「미카가 탄 배가 라단군함에게 공격당하다니 딱하기도 하지. 넌 다행히도 그 배에 함께 타지 않았구나.」 ■ 리버타운 「제가 아비입니다. 가즈 님의 별장 위치 말인가요? 테임우드 안쪽입니다.」 「테임우드의 스텝코드 말인가요? 가르쳐 드리죠.」 테임우드의 스텝코드를 배웠습니다. ■ 테임우드 「동쪽에 가즈의 별장이 있는 것 같지만 거기까지 가 본 사람은 아무도 없어.」 「여기는 가즈 님의 별장이야.」 「가즈 님은 테라슬레이드성에서 처음으로 광물 운송 컴퍼니를 만든 사람이야.」 「가즈 님은 수행원과 함께 탐사를 나갔어. 뭐라더라, 브레인소드라는 이름의 무기를 찾고 있다나.」 「내가 가즈다. 네가 [플레이어]로군. 얀한테서 얘기는 들었다. 파일럿을 소개해 주었으면 한단 말이지.」 「펍 지하의 어트랙.. 2020. 9. 19.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [5/7] ■ 리틀빌리지 「이 마을에는 학자들만 살고 있지.」 「이 별의 마을 이름은 이 별에서 나는 금속 이름에서 유래된 것이 많다네. 금속은 프로텍터의 재료로 쓰이고 말일세.」 「내 담당은 우주 정치학일세. 현재 은하연방제국이 만들어진 건 약 6000만년 전이라고 전해지지. 발판을 마련한 건 오노토인이라네.」 「최근 라단성이 수상한 움직임을 보이고 있네. 게다가 테라인 민간선만 습격하고 있더군.」 「이 은하연방제국이 만들어지기 전에 뛰어난 테크놀로지를 가진 로드인이 있었네.」 「그들의 무기는 브레인소드라고 해서 체내의 생명 에너지를 강화하여 코스모포스를 만들어 낼 수 있었지.」 「로드인의 피를 이은 자가 브레인소드를 장비하면 포스를 자유자재로 쓸 수 있게 되는 것 같더군.」 「브레인소드의 또 다른 능력은 어떠한.. 2020. 9. 19.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [4/7] ■ 듀시티 「테라슬레이드 스타포트에 오신 것을 환영합니다. 즐거운 여행이 되시길 바랍니다.」 「아버지한테서 티켓을 받아 왔구나. 테라에 갈 수 있다니 엄청 두근거려. 어서 가자. 이제부터는 미카라고 불러 줘. 후훗.」 (테라성행 배를 타면 안 돼요! 그 배는 위험해요.) (그 배는 위험해요! 그 배는 별 밖으로 벗어날 때쯤 라단군의 공격을 받아 폭발해 버려요.) 「넌 누구야? 모습을 숨기고 어디에 있는 거야? 배가 정말로 폭파된다면 왜 다른 사람들에겐 알려주지 않는 거지?」 (저에겐 미래가 보여요. 이 소리는 당신한테만 들리죠. 게다가 슬프게도 운명은 이미 정해져 있답니다.) 「이봐, 잠깐 기다려! 배가 폭파되다니 도대체 무슨 얘긴가?」 「수상한 녀석을 통과시킬 수는 없다. 이 티켓은 몰수하겠다. 냉큼 .. 2020. 9. 18.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [3/7] ■ 그라우타운 「스텝혼이 작동하기 시작했네.」 「나야, 미카. 듀시티에 갈 수 있게 되었구나. 이제 곧 테라성의 배가 떠날 시간이야. 스타포트에서 기다릴게.」 「스텝혼이 작동되었군요! 이제야 중요한 상담에 때맞춰 갈 수 있겠습니다. 듀시티에 오거든 방문해 주십시오. 듀시티의 스텝코드를 알려드리죠.」 듀시티의 스텝코드를 배웠습니다. 「스텝혼 소동은 울드인의 소행이었구나.」 「당신 이야기가 뉴스페이퍼에 나오더라고. 뉴스페이퍼는 테라슬레이드와 로토스의 정보를 볼 수 있지. 줄 테니까 한번 봐봐.」 뉴스페이퍼를 받았다. 「울드인에 관한 거라면 리틀빌리지에 사는 학자가 알고 있을지도 모르겠네.」 테라슬레이드 NEWS ▶은하연방 대표로 아무르 선출되다! 전부터 화제가 되던 새로운 은하연방 평의회 대표는 오노토인 아.. 2020. 9. 17.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [2/7] ■ 리버타운 「리버타운은 위험해. 이 앞으론 가지 않는 게 좋아. 난 리버타운을 먼저 떠났을 아들을 찾고 있어. 혹시 못 봤나?」 「도와 주세요! 마을에 우주 해적이 나타나 마을 사람을 전부 데려가 버렸어요.」 「마을 사람을 찾아 주지 않으시겠어요?」 「제가 걱정되어서 와 주신 건가요? 고맙습니다...」 「형, 여자를 만나도 속으면 안 돼. 그 사람은 마을 사람 전부를 속여 어딘론가 데려가 버렸거든.」 「아빠는 그 녀석들이 다른 마을에 못 가게 하려고 스텝혼을 정지시켰던 거야. 아빠를 찾아 줘!」 「아들이 아직 마을에 있는 건가? 아들한테 내가 제거한 스텝혼 파츠를 맡겨 놨어. 그것만 있으면 경비대를 불러올 수 있을 텐데.」 「아빠를 만났구나. 자, 이거. 스텝혼 파츠야.」 스텝혼 파츠를 받았다. 「형,.. 2020. 9. 15.
블루 알마낙 대사 번역 - 테라슬레이드 [1/7] ■ 그라우타운 「실례지만 그쪽께선 어디로 가시는 거요?」 「저희는 배에서 일하고 있었는데 아이를 위해서 이 별에 정착할 생각입니다. 그래서 집을 찾던 중이죠.」 「오오, 귀여운 남자 아이로군요. 저는 이 마을 리더인 호프만입니다. 이 마을에 오신 걸 환영합니다.」 「자, 따라오시죠. 당신들의 새로운 집까지 안내해 드리죠.」 그리고서 16년 후... 「일어났니. 오늘부터 너도 16살이구나. 아버지가 하실 말씀이 있으시단다.」 「이건 우드킬러란다. 무성한 덤불을 없애는 건데 분명 유용하게 쓰일 테니 가지고 가렴.」 우드킬러를 받았다. 「너도 마을 여느 애들처럼 테라성(星)으로 유학을 가고 싶은 거냐?」 ▶아니요 「우리의 고향별을 둘러보는 건 중요한 일이란다. 다시 한번 물을 테니 잘 생각해서 대답해다오.」 .. 2020. 9. 15.